«Тихий Дон» — один из самых масштабных романов-эпопей, который не раз пытались перенести на экраны. История казачества нашла невероятный отклик не только среди читателей, но и зрителей, со временем обретя статус культовой классики. Среди экранизаций наибольшую популярность получила версия Сергея Герасимова, за кадром которой происходило немало интересного.
Интересно, что режиссер мечтал перенести текст Михаила Шолохова на экраны еще в далеком 1939 году. Тогда Герасимов только завершил работу над фильмом «Учитель», но выпустить подобную историю в прокат в политической обстановке того времени было немыслимо: чиновники были заинтересованы лишь в тех фильмах, которым удавалось передать значение коммунизма.
С проекта смахнули пыль лишь в 50-х, причем только во второй половине десятилетия. Герасимов вернулся к идее снять фильм, но прежде заручился поддержкой самого Шолохова. Писатель отказался участвовать в создании сценария, как это делал Набоков в экранизации «Лолиты», но курировал подбор актеров — вероятно, поэтому попадания в образы оказались поразительными, а фильм обрел успех.
По воспоминаниям режиссера, перенести роман на экран было одновременно легкой и очень тяжелой задачей. Герасимов сразу оценил кинематографический потенциал текста Шолохова — его оставалось лишь превратить в сценарий, который точно сработает. Однако за прошедшие годы после релиза книги в умах советских зрителей уже сформировалось собственное представление о казачестве и Татарском хуторе.
На этапе кастинга режиссер столкнулся с проблемами. На роль Аксиньи уверенно подошла Элина Быстрицкая, которая сразу обошла конкуренток. Роль Натальи Герасимов и вовсе доверил своей студентке Зинаиде Кириенко, а вот с Григорием пришлось повозиться.
Все актеры, которые проходили пробы, либо выглядели неуверенно в сложном образе, либо их мастерство оказывалось недостаточным — при этом артистов искали среди казаков.
Идеальный актер случайно оказался в проекте: Герасимов заметил Петра Глебова на прослушивании в качестве эпизодического героя, и поразил режиссера своим голосом и пронзительным взглядом. Важно, что режиссер во многом отталкивался не только от текста Шолохова, но и от иллюстраций, которые заложили определенные ожидания среди зрителей. Поэтому после небольшого грима Глебов показался писателю настоящим Григорием.
Стоит отметить, Герасимов был настоящим фанатом романа, и пытался перенести его на экраны настолько бережно, насколько это было возможно. Съемки развернулись в Ростовской области, где декораторы возвели татарский хутор вместе с домами Астаховых, Коршуновых и Мелеховых, также построили церковь и усадьбу Листницких. Консультантами на съемках выступали пожилые казаки, которые помнили традиции и подсказывали тонкости диалекта, нарядов и прочих деталей вплоть до самых несущественных мелочей — аутентичность была невероятно важна.
Съемки шли долгие два года при огромной поддержке и участии местных жителей. Первые две части отснял за год — режиссер стремился приурочить картину к юбилею Октябрьской революции. Шолохов пропустил премьеру, но посмотрел все серии. Замысел Герасимова полностью удался: экранизация любимого романа имела невероятный успех в прокате и собрала у экранов почти 50 млн зрителей.