Все, кому довелось прочитать повесть Бориса Бедного «Девчата» до просмотра фильма, затем удивлялись: как, взяв за основу сложных, местами даже неприятных героев, можно было снять такую добрую и смешную советскую сказку? Девичий коллектив в книге и правда существенно отличается от киношного. Мы решили разобраться, какими автор видел Тосю, Надю, Анфису и Катю, и какие события из их жизни нам не показали.
Сюжет книги оказался далеко не таким лёгким и весёлым, как в комедии Юрии Чулюкина.
Катя
Экранная версия Кати в исполнении Люсьены Овчинниковой, возможно, самый беззлобный персонаж из всего фильма. Искренняя, лёгкая, добрая девушка во всех старается увидеть хорошее. С таким характером и личная жизнь складывается легко – «я даже с ним поругаться не могу, ну не из-за чего». Наивную, неопытную Тосю новая подруга готова поддержать во всем, но лишь в экранной версии. У Бориса Бедного Катя – девушка совсем другого склада. Хотя рядом с ней надёжный парень Саша, она откровенно завидует Тосе, к которой в городке приковано много внимания, а Веру — упрекает в старомодных взглядах. Катя не упускает возможности отпустить колкость новой соседке и другим девчатам – эдакий манипулятор, вносящий разлад в женский коллектив.
— Ну?! — теряя последнее терпенье, выпалила Катя. Она решила, что новенькая просто морочит ей голову, и поднесла литой свой кулак к многострадальному Тосиному боку.
— Ну, затараторила, — осудила Катя. Она терпеть почему-то не могла, когда Тося начинала вдруг вот так разглагольствовать. В такие минуты Кате всегда почему-то казалось, что Тося возносится над ней и все это видят. Но, готовясь ко сну, Катя быстро восстановила душевное равновесие. Стоило лишь ей перевести глаза с высокой горки пуховых своих подушек на одну-разъединственную Тосину подушку, набитую к тому же слежавшейся казенной ватой, — и Катя сразу же почувствовала прочное свое превосходство (цитаты из книги Бориса Бедного «Девчата»).
Анфиса
Единственным отрицательным персонажем в комнате девчат Юрий Чулюкин сделал Анфису. Перед зрителем предстает легкомысленная красавица, которая ведёт аморальный для советского времени образ жизни: меняет парней, отрицает существование любви, а, значит, не видит себя в роли счастливой жены и матери. Сценаристы предпочли не раскрывать зрителю подробностей жизни Анфисы, лишь немного приоткрыв дверцу в её душевные терзания, когда героиня Дружининой как-то ночью в слезах признаётся соседкам, что жалеет об упущенной любви.
В книге Бориса Бедного персонаж раскрыт глубже. Анфиса – не бездумная соблазнительница, а женщина с трагичной судьбой. Роман с инженером Вадимом Дементьевым, который поверхностно был показан в фильме, в повести описывается драматично: Анфиса искренне полюбила, Вадим отвечает ей взаимностью, но, несмотря на сильные чувства, девушка расстаётся с любимым и уезжает. Она считает, что с Вадимом у них нет будущего и не хочет портить ему жизнь, так как из-за рано сделанного аборта никогда не сможет родить детей.
Надя
Поговаривали, что Инна Макарова, исполнившая роль Нади, не пришла на премьеру фильма из-за того, что ей не нравился образ её героини. Он действительно получился каким-то невыразительным. «Старая дева» Надя, которой «вот-вот 28 стукнет, тут не только за Ксан Ксаныча, за козла пойдешь», предстаёт тихоней, которая, кажется, смирилась с судьбой. Понятно, что любви у неё к «возрастному» жениху нет, всё держится на уважении и неверии в то, что может быть по-другому – в её-то возрасте!
— И что он в тебе нашел? — удивилась Надя, придирчиво рассматривая Тосю. — Как что?! — притворно рассвирепела Тося, пряча за своим громогласием тайную обиду. — Походка у меня красивая и опять же… глаза: один левый, другой правый! — Тараторка ты! — разочаровалась Надя: кажется, она ожидала, что Тося откроет ей свою тайну и научит, как прибирать к рукам самых видных парней в поселке. «А ты старая дева!» — подумала Тося, но вслух ничего не сказала: не потому, что боялась Нади, а просто язык как-то не поворачивался обижать ее, горемычную (цитата из книги Бориса Бедного «Девчата»).
В книге автор добавил истории Нади драматизма. Его героиня никогда не считала себя красивой, от того и обрекла себя на мысль, что удачно замуж выйти у нее не получится. Ксан Ксаныч – её последняя надежда на неодинокую старость. Однако девушка, вдохновившись примером Тоси, спасает себя от опрометчивого брака без любви и в конце повести отказывает жениху, решив ждать настоящую любовь.
Макарова настояла, что в линии Нади и Ксан Ксаныча финальная сцена должна быть снята именно так, по книге. И режиссёр согласился, но впоследствии удалил из фильма эти кадры, оставив Надю такой, какой задумал изначально.
Тося
Линию Ильи и Тоси Юрий Чулюкин снял по сюжету книги. Разве что характеры героев раскрыты у него поверхностно. Убрал он с главной героини всю ершистость, которой она набралась в детдоме, а сделал её уж совсем наивной и неопытной. Говорят, Румянцева «списала» свою Тоси с реального человека – своей знакомой, которая так же выросла в детском доме и рассказывала ей о нём. Актрисе запомнился этот образ – простой девчушки в тонком пальтишке и шапке-ушанке. Вот такой и будет Тося, тогда подумала она.
В книге Кислицина – необразованная, грубоватая девушка 17 лет, которую со скандалом уволили из совхоза. Затем Тося пробовала работать помощницей по хозяйству в интеллигентной семье, но с хозяевами не поладила. В леспромхоз попала случайно, и то, потому что в сибирский посёлок повара с дипломом ехать не хотели – да-да у автора Тося образования не получила. В общем, характер сложный.
Чулюкин сильно переделал Тосю: «выдал» ей диплом с пятерками по борщам, сделал чистой, искренней, хотя и немного неотесанной. Советская экранизация получилась уж слишком идеализированной, даже сказочной, но, может быть, именно поэтому мы её и любим и пересматриваем снова и снова.